November Workshop: “Tax Mistakes All Interpreters Need to Avoid”

Register here: https://forms.gle/sjAcyJz77DUrcLzP6

“Tax Mistakes All Interpreters Need to Avoid”
Presented by Rosemary Bocian

0.3 GS CEUs (approval pending)Saturday, November 6th, 2021
12:00pm – 3:00pm CST
ZOOM

Event description: Being a freelance interpreter requires more than just interpreting. Focus is so heavily placed on language and skill that the business side of the profession often falls through the cracks. Through engaging content participants will learn how to avoid the most common tax mistakes that interpreters make. By becoming tax savvy freelancers, interpreters can transform their business practices and improve their current and future careers.

Educational Objectives:
– Participants will be able to calculate taxable income
– Participants will be able to indicate at least 3 differences between 1099 and W2 income
– Participants will be able to state at least 4 business tax deductions
– Participants will learn how to calculate and pay quarterly estimated taxes

Presenter Bio: Rosemary Bocian, MA, EA, NIC, has been an ASL freelance interpreter for 9 years. In 2017 she co-authored the book “The Interpreter’s Quick Guide to Self-Employment” which is currently being used by Interpreter Training Programs nationwide and sold on Amazon as well as at select Barnes & Nobles locations. Following publication, she began teaching workshops across the nation including the 2019 RID National Conference. This inspired her to become an Enrolled Agent and support interpreters directly by providing tax preparation services through her business Quick Guide Tax. Rosemary received both her Bachelor’s in ASL Interpretation and Master’s in Deaf Studies: Culture from Gallaudet University. As a professional tax preparer (EA), author and seasoned speaker, Rosemary presents the complex world of taxes in plain language so that interpreters can thrive in the profession.

$25 for KAI-RID members
$45 for non-members

Register here: https://forms.gle/sjAcyJz77DUrcLzP6

This event will be conducted in ASL and interpreters will not be provided. If you need any other accommodation to fully participate in this event, please contact Professional Development Committee chair Jenni Mosiman at 913.282.3019 or jenni.mosiman@gmail.com. 

BIPOC Deaf and Hard of hearing community Discussion

KCDHH is hosting a BIPOC discussion session on Thursday, May 20, 2021 at 7 PM via Zoom. Please share with anyone who might be interested in participating this discussion session.  If you are interested to participate, please email Robert.cooper@ks.gov to receive your Zoom meeting link. 

BIPOC is short for Black, Indigenous and People of Color and the discussion will focus on those who are Deaf and Hard of Hearing.  This discussion session is part of KCDHH Commission’s priorities to address the underserved community members in parallel with Governor Laura Kelly’s Commission on Racial Equity and Justice (CREJ), which requested KCDHH to host a first discussion panel in September 2020, as well as the  Diversity, Equity and Inclusion (DEI) initiatives are being conducted among state agencies.  A summary will be shared on these activities and the session should run for about an hour or so.  A KCDHH Commission member and KCDHH interns are assisting with facilitating this discussion session which hopefully will become a series.

Discussion is open to the public and announced on Public Square as per KOMA rules.  Thank you for your interest and help with sharing about this effort.

Robert J. Cooper

KCDHH Executive Director

Kansas Commission for the Deaf and Hard of Hearing

555 S. Kansas Avenue – 3rd Floor

Topeka, KS  66603

Email:  Robert.Cooper@ks.gov

Videophone: (785) 246-5077

Main: (785) 368-8034 voice

FAX: (785) 368-7467

http://www.dcf.ks.gov/PublishingImages/logo-and-motto-for-outlook.png

Workshop opportunity: Collusion or Collision? “Where Mental Health and Legal Interpreting Intersect”

Description

Interpreting in legal and mental health settings can often require different skills and different perspectives. However, there are numerous situations which incorporate elements of both. Abuse investigations, competency determinations and insanity assessments, among others, require an understanding of both the norms and requirements of legal and mental health settings. This workshop will present an overview of these complex situations and an introduction to the techniques used in mental health interpreting. These techniques can be valuable to interpreters working where legal and mental health overlap, providing additional tools to assist in responding to the inherently difficult multiple demands. This webinar is designed for interpreters with legal interpreting experience who have an interest in, or already are, working in these situations.

Presenter: Roger Williams, LISW-CP, NAD 5, CT, QMHI-S

Presenter Bio 

Mr. Williams is the Executive Director of the Spartanburg Area Mental Health Center. He has a M.S.W., specializing in community mental health, and has worked as an interpreter and trainer, primarily in mental health interpreting, for over 40 years. He is RID/NAD certified and a Qualified Mental Health Interpreter-Supervisor.

This pre-recorded, online workshop is presented in ASL and can be completed in 1 hour and 41 minutes.

Where? Online here

When? Asynchronous, beginning Thursday, October 1, 2020

How much? Free!

Need CEUs? Later in 2020, this webinar will be available for CEUs on RID’s Continuing Education Center catalog. Alternatively, check out the Independent Study option via RID here.